原著為了避諱映射朝政的嫌疑,所以涉及到爵位官職什么的,都有些似是而非。
為了寫(xiě)起來(lái)不那么亂,也只能重新刪改編排一下:
親王、郡王、公、侯、伯:超一品。
一等神威將軍:同一品。
二等神武將軍:同二品。
三等威烈將軍:同三品。
輕車(chē)都尉:同四品。
騎都尉:同五品。
云騎尉:同六品。
恩騎尉:同七品。
夏國(guó)爵位共分十二等,其中又有世襲和非世襲的區(qū)別,除了四王八公這一批是世襲爵位,后來(lái)就基本都是非世襲的。
刨去親王、郡王不算,其余世襲爵位每次承襲都會(huì)以倍數(shù)降低。
即:第一次承襲降1階,第二次承襲降2階,第三次承襲降4階,第四次承襲降8階。
故此,沒(méi)有特殊恩賜的話(huà),世襲爵位最多五世而斬。