由于是太震驚的緣故,李詩韻整個人,呆呆的站在那里,連一點聲音都沒有發(fā)出來。
這本看起來像是相冊的物品,打開后才發(fā)現,這根本就是專門用來裝有紀念幣的一個冊子。
在冊子打開的第一頁,就看到各式各樣的錢幣擺放其中。
李詩韻對于這些并不是很懂,但只從這些錢幣的年份上看,就知道這薄薄的冊子里,裝著的都應該不是普通的紀念幣。
看到女友這個樣子,葉遠笑著說道:
“驚不驚喜,意不意外?”
“德行!”
由于葉遠的插科打諢,李詩韻很快就從震驚中反應過來。
于是她很驚疑的問道:
“你對這些也有研究?”
難怪她有這么一問,像他們這個年紀的年輕人,對于一些古錢幣有了解的,還真沒幾個。
“呵呵,我這也是業(yè)余還好,你也知道,我偶爾會在海里打撈上來一些東西。
要是對這些不了解那怎么可以?
所以我有時間就去學習學習關于一些古錢幣的知識,沒想到今天還真就用上來了?!?
葉遠說的很輕松,也很謙虛。
可實際他對于一些國內外的古錢幣那是相當的了解。
自從上次打撈上來一些拜占庭時期的金幣和古董后。
他就開始惡補其中的知識。
他還清楚的記得,當時打撈上那批珠寶,自己竟然傻了吧唧的一樣一樣去網上尋找答案。
結果出奇的發(fā)現,里面竟然沒有幾樣是可以在網上找到的。
從那開始,葉遠就打定主意,既然要靠海吃飯,那么對于一些珠寶錢幣的知識,還是掌握的越多越好。
誰讓大海里有著那么多不為人知的古代沉船。
而那些沉船上又有著數不清的珍貴寶物。
如果真有一天,自己打撈上來一個無價之寶,但最終因為不認得和它失之交臂,那才是最可笑的事情。
李詩韻沒多想,知道葉遠對于這些錢幣有所了解后,就馬上催促道:
“那你快和我說說,這些都是什么錢幣,有哪些是珍貴的?”
葉遠和李詩韻也沒什么好隱瞞的。
剛剛雖然用感知簡單的掃了冊子幾眼。
也確定了里面的確有著幾枚錢幣是價值不菲外,并沒有認真的去觀察每一枚錢幣。
現在有了時間,正好自己也看看這本不起眼的冊子里,究竟裝了多少的稀有錢幣。
兩人也不去管,還散落在滿地的垃圾和物品。
就這樣坐在一把,已經破舊不堪的椅子上。
葉遠指著里面的硬幣,開始給李詩韻進行著講解。
“這是船洋,也是咱們華國的銀幣,是咱們華國在上世紀30年代鑄造的海洋帆船圖案銀幣的俗稱。
在華國近代發(fā)行的上千種老銀幣中,其影響僅次于“袁大頭”銀幣?!?
葉遠指著一個刻有民國二十一年字樣的人頭銀元說道。
“啊,我都沒見過,原來這是咱們華國的銀元?”
李詩韻一副呆萌的表情。