現(xiàn)今發(fā)現(xiàn)的最后一片楔形文字的泥板。
是公元后75年的遺物。
此后的楔形文字再也無人知曉。
葉遠簡單的回憶了一下關(guān)于這種文字的介紹。
雖然對于自己發(fā)現(xiàn)石柱上的那些文字不是外星文而感到可惜。
但也沒想到,自己竟然無意間,在太平洋找到了刻有楔形文字的石柱,也不知道這算不算一種幸運。
就在葉遠腦海正想著這些事情的時候。
許航的聲音在電話中再次想起。
“我們這邊已經(jīng)找了很多國內(nèi)的文字專家。
但因為文字太過久遠,再加上我們國家對楔形文字的研究并不那么。。。
所以直到現(xiàn)在才破解出一些東西,可正是因為破解出來的東西。
所以我現(xiàn)在可以確定的告訴你,那石柱應(yīng)該還有尚未被發(fā)現(xiàn)的部分?!?
說道這里,許航的話聲戛然而止。
他是要留出足夠的時間給葉遠消化。
許航很清楚。
自己已經(jīng)把話說的這么明顯。
以他對葉遠的了解,這小子應(yīng)該知道自己打這個電話的用意。
葉遠又不是笨蛋,許航把話都說到這種地步,他怎么可能猜測不到?
不就是想叫自己,去再幫他們打撈剩余的石柱嗎?
這點對于葉遠來說根本就不是什么難事。
畢竟剩余的那11根柱子,可都躺在自己空間當(dāng)中呢。
如果他愿意,分分鐘就能取出來不是嗎?
不過事情不是這么做的。
雖然楔形文字對葉遠來說,根本沒有什么研究價值。
更談不上收藏。
但葉遠也不會就這么輕易拿出來那些東西。
如果他現(xiàn)在拿出,不僅不會得到許航他們的感激。
反而會適得其反。
至于什么時候拿出?
葉遠當(dāng)然已經(jīng)有了自己的打算。
嘴角翹起一個好看的弧度:
“叫我再去幫你們打撈那種石柱?”
“是啊,當(dāng)初就是你打撈上來的。
尤其那石柱的所在地又是在太平洋。
如果我們的打撈船隊過去,很容易引起不必要的麻煩。
而你們的漁船就不一樣了。
在大洋上捕魚不會被人關(guān)注到?!?
許航很心虛的解釋著。
他知道,這種出力不討好的事情,換成誰都不會那么愿意去做的。
“呵呵,我說許航你想的還挺美,你不看看現(xiàn)在是什么時候?
再有一個多月就過年了,你這個時候叫我去太平洋?
你是不是打算叫我這個年都在海上過啊?”
葉遠沒好氣的說道。
“這個。。這個很重要,對于我們了解當(dāng)時的歷史很有研究價值?!?
許航也知道自己這個要求有些過分。
所以說出來的話顯得是那么心虛。
“呵呵,這話又是那些什么專家說的吧?
在他們嘴里什么不重要?
有本事自己去啊?
嘴上說著重要。
真要叫他們?nèi)サ脑捘憧纯从袔讉€人能跟著我出海的?
坐在辦公室里動動嘴,這些人我怎么就看不上呢?”
葉遠對于有些人的嘴臉是真的有些看不慣。
為了郭家自己出一些力氣無所謂。
但不要拿自己當(dāng)傻子好不好?
“小遠,我知道這趟你受委屈了。