安德烈自認(rèn)為見過很多的東方美人。
但是面前的這位小姐的氣質(zhì)中透露著幾許雅致,是他從來沒有見到過的東方美人。
“年紀(jì)輕輕就能當(dāng)上你家公司的翻譯員,想必能力肯定很厲害吧。”安德烈夸贊說。
“那是自然?!被舫邪残χf,“我的這位翻譯員可以說是精通德語,以后我們的交流就不需要用別的翻譯了。”
“那真的是太好了,我終于不用聽你那蹩腳的德文了。”安德烈用蹩腳的中文說。
“我的公司中最近新進(jìn)了一批器材,那些器材對(duì)于我來說十分重要?!卑驳铝疫@個(gè)時(shí)候開始轉(zhuǎn)換用德文發(fā)音。
沈顏按照自己的理解翻譯給了霍承安。
霍承安其中也能聽清楚幾個(gè)單詞,但完全沒有沈顏所翻譯的流暢。
沈顏所做的幾乎是同聲傳譯。
“我們公司的器材也還是挺不錯(cuò)的,要不然我們談一談我們這邊的器材?”霍承安明顯真的感覺到了有商機(jī)。
“當(dāng)然是可以的,那我就用德文來說我的訴求了?!卑驳铝艺f。
安德烈這個(gè)人是非常有頭腦的,而且這個(gè)人陰險(xiǎn)狡詐,要不然的話也不會(huì)坐穩(wěn)公司里高管的位置。
霍承安這個(gè)時(shí)候擔(dān)心沈顏會(huì)受到一些誤導(dǎo)。
“這位安德烈客人可是一個(gè)非常有頭腦的人,你可要小心了?!比实录瘓F(tuán)的夏小姐在一邊輕聲地提醒道。
沈顏莫名的感覺到一股壓力,但是這股壓力很快就消散了,因?yàn)樗龑?duì)自己有著足夠的自信。
雖然是自信的,但不代表沈顏會(huì)輕敵。
沈顏之前的時(shí)候也曾看過公司的一些發(fā)展以及公司的歷程。所以對(duì)于公司的一些器械之類的東西十分了解。沈顏在來之前特地找了三大本公司器械的介紹。
貿(mào)易公司所涉獵的東西十分廣闊,沈顏背了好多天才差不多記得完全。
甚至是就連器械的說明書她也是記得的,不過僅僅是暢銷的那幾臺(tái)機(jī)器。
只見安德烈清了清嗓子,用著德語中的俚語來說的一些東西。
沈顏在這一世的本體是從來沒有看到過德國(guó)的俚語的,但是前世的他對(duì)于德國(guó)的俚語可以說是十分了解。